22 juin 2009

Indulter : verbe transitif


J'avais pourtant passé une journée tranquille, dans un calme à peine troublé par l'enthousiasme d'en finir et d'aller boire un Perrier avec une bande de collègues puis d'aller retrouver une poupée sud-américaine... Vers midi, j'avais sans pitié exterminé une barquette de tortellini assortie du Tiramisu maison de chez Mille-Pâtes (juste avant la Banque de France, Rue des Petits Champs à Paris). Autant vous dire que ceux-ci virent leur dernière heure arriver sans perspective de pardon... et passèrent de vie au tréfonds de mon estomac sans gloutonnerie, ni haine ni espoir, mais comme des milliers d'autres tortellini avant eux : il y passèrent en toute logique. Dans la foulée, je me serais bien fait le Turcophone passablement insistant et dans son type de bazari qui marchandait depuis l'aube une obligation à taux flottant libellée en dollars pour une somme dérisoire. Mais bon, ça ne se fait pas, enfin je crois. Bon, je vous passe le Perrier, les collègues, Anna et l'appartement sans lumière duquel nous sortîmes pour profiter d'un de ces soirs les plus longs.
Pepina était à Alicante et nous aux Tuileries, chacun sous son soleil et dans sa nuée de poussière. Elle aux toros et nous au jardin. Soudain, rugit un texto levantin au soleil rasant de Paris : "Ponce acaba de indultar un juanpe en Alicante. Asi està la fiesta..." A vrai dire, cela m'étonna moins que le fait de pouvoir m'asseoir avec Anna dans un de ces sièges inclinés caractéristiques des parcs parisiens. Fermement décidé à profiter de l'aubaine, je n'avais aucune idée du cartel d'Alicante ni aucune intention d'en savoir plus. Ponce indulte un domecq, rengaine ! Toutefois, la fréquence du rythme auquel on laisse la vie sauve à des toros porte à craindre tôt ou tard l'apparition officielle du néologisme "indulter". Indulter, verbe transitif. Preum's ! Je prépare l'article !

Indulter, v.t., de l'espagnol indultar, gracier. Terme provenant lui même du latin "indulgencia" (« bienveillance, complaisance ») qui devint à l’époque classique « remise de peine, pardon » puis en bas latin « pardon des péchés ». (
wiktionnaire).
A rapprocher de l'adjectif "indu" : qui est contre ce que l’on doit, contre la raison, contre la règle, contre l’usage.
Citation : "Vé ! Ponce a encore indulté un toro ! Qué torerasse çuilà !" JotaC in "Les enfants sont merveilleux".

Fier de moi, coincé entre Louvre, Orsay et l'obélisque de la Concorde, les pieds sur la margelle du bassin et tenant fort Anna contre moi, je contemplais, nimbé d'un soleil encore glorieux les canards arpenter le ruedo aquatique. Pas peu fiers, eux non plus, pétris de certitudes, ces cons de palmipèdes passaient sous mes yeux méprisants et supérieurs. Je décidai néanmoins, magnanime et souverain, d'indulter ces quelques volatiles, ainsi qu'un wagon d'adolescents nordiques bruyants puis la population traînant sur les Champs. Demain, j'indulte les lasagnes de chez Mille-Pâtes. Je commanderai des sushis.

Indulto : complaisance indue ! Vos idées progressent...