20 juin 2010

Et pourtant ils sont beaux (II)


Dans le jargon taurin, l'expression « aller chez le coiffeur » concerne habituellement l'animal suspecté d'avoir été aféité, ou arréglé ce qui revient grosso modo au même. Chez Partido de Resina, outre le fait que la pose des fundas soit monnaie courante, l'expression citée ci-dessus ne revêt aucun caractère métaphorique : les novillos de Partido de Resina vont chez le coiffeur se refaire une beauté capillaire, comme vous et moi. Enfin, surtout comme vous parce que moi, le coiffeur, bref... Le jeune Partido de Resina n'est pas à proprement parler ce qu'on pourrait appeler un jeune « dans le coup ». Sont-ce ses lointaines origines chrétiennes qui le poussent, génération après génération, à opter pour cette frange* si chère aux moines ? Possible... À défaut d'être « heureuse » et du goût des aînés Gallardo, d'où son extrême rareté au sein de la cabaña brava, cette coupe porte un nom : meleno.

* Droite ou avec un petit effet de vague (cf. photo).

Image Fréquente chez le colorado, le salinero, le melocotón ou le jabonero, la dépigmentation (partielle ici) du museau n'est peut-être pas sans rapport avec la tache blanche de la tête, et/ou vice-versa. Novillo cárdeno oscuro chorreado bragado corrido careto gargantillo rebarbo et meleno © Laurent Larrieu/Camposyruedos.com